Subtitle workflow

How to export subtitles from local transcription on Mac.

If your recording is really a video workflow, the output you need is often not PDF or TXT but SRT or VTT. A local transcription app can still handle that cleanly.

Updated May 8, 2026 SRT and VTT export Mac workflow

When subtitle export is the right output

Use SRT or VTT when the transcript needs to stay synced to video: interviews, social clips, lectures, podcasts with video, and internal media libraries.

A simple local workflow

1

Drop the video or audio file into SaidVault

Use the same local workflow you would for a normal transcript.

2

Review the wording and timing

Subtitle files are only as good as the transcript inside them. Fix obvious name and timing issues before export.

3

Export SRT or VTT

Choose the subtitle format your editor, platform, or player expects. SRT is the common default; VTT is often preferred for web video.

Why voice notes are different

Voice notes do not expose subtitle export in SaidVault because subtitles do not make sense for personal memo workflows. Subtitle output is aimed at file and video transcription.

Need a local subtitle workflow?

SaidVault lets you keep the source file on your Mac, review the transcript, and export SRT or VTT without handing the media to another transcription service.